L'origine de Lucifer
L'étoile Lucifer et Vesper
Ce mot, qui est latin, et qui signifie porte-lumière, a été donné par les poètes à l'étoile de Vénus. C'est ainsi que Virgile a dit : Déjà sur le sommet du mont Ida se levait l'étoile du matin, qui ramenait le jour.
On nommait cette étoile Lucifer quand elle paraissait à l'orient avant le lever du soleil, et Vesper lorsqu'elle paraissait à l'occident un peu avant le coucher de cet astre.
Lucifer est ce dieu qui, dès l'aube du jour,
Précède du soleil la jeune avant-courrière.
Quand Phébus étincelle au bout de M carrière,
Lucifer de la nuit annonce le retour.
Dans le dernier cas, c'est-à-dire quand elle annonce le retour de la nuit, elle prend le nom de Vesper.
Une référence au diable chez les chrétiens
Dans le langage des chrétiens, et par conséquent dans l'acception vulgaire, ce mot Lucifer réveille toujours l'idée du prince des ténèbres, du chef des démons.
« Des termes métaphoriques, pris au sens propre, ont décidé quelquefois de l'opinion de vingt nations. On connaît la métaphore d'Isaïc : Comment es-tu tombée du ciel, étoile de lumière qui te levais le matin ? On s'imagina que ce discours s'adressait au diable. Et comme le mot hébreu qui répond à l'étoile de Vénus a été traduit par le mot Lucifer en latin, le diable depuis ce temps-là s'est toujours appelé Lucifer. » (Voltaire, Dictionnaire philosophique)
Il est résulté de cette nouvelle acception que le mot Lucifer, tout expressif, tout sonore qu'il est, a été perdu pour notre langue dans le sens de l'astre qui porte la lumière, de l'étoile du matin. « En français, dit de Saint-Ange, j'ai été obligé de substituer un équivalent au terme de Lucifer, employé par Ovide. En effet ce mot, dans l'acception populaire, ne réveille que l'idée du chef des anges maudits. J'aurais eu beau dire qu'il signifie crépuscule, ou précurseur de l'aurore, mon explication étymologique eût pu être bonne ; le terme n'en eût pas moins été rapporté au diable. »